Эгер заара чыгаруучу түтүк заара жолунан башка жерге коюлган болсо, ал да дааратты бузабы?
Заара чыгаруучу түтүк заара жолунан башка жерге коюлган болсо да, анын аркылуу заара сыртка чыкса, даарат бузулат.
کما فی الدر المختار : (و ينقضه) خروج منه كل خارج (نجس) بالفتح و يكسر (منه) أي من المتوضئ الحي معتادا أو لا، من السبيلين أو لا (إلى ما يطهر) بالبناء للمفعول : أي يلحقه حكم التطهير الخ
و فی رد المحتار : تحت (قوله : معتادا) كالبول و الغائط أو لا كالدودة و الحصاة و هذا تعميم لقوله: نجس اھ (1/134)۔
و فیه أیضاً : (والخارج) بنفسه (سيان) في حكم النقض على المختار كما في البزازية ، قال لأن في الإخراج خروج فصار كالفصد الخ
و فی رد المحتار : تحت (قوله: لأن في الإخراج خروجا) جواب عما وجه به القول بعدم النقض بالمخرج من أن الناقض خروج النجس و هذا إخراج و الجواب أن الإخراج مستلزم للخروج فقد وجد اھ (1/136)۔
و فی البزازیة علی ھامش الھندیة : خرج دم من القرحة بالعصر ولو لاہ ماخرج نقض فی المختار لأن فی الاخراج خروجا اھ (4/12)
و فی البحرالرائق : تحت (قوله : و ینقضه خروج نجس منه ) أی ینقض الوضوء خروج نجس من المتوضیء و النجس بفتحتین اصطلاحاً عین النجساة و بکسر الجیم مالایکون طاھراً اھ (1/29)۔
өو فی الکفایة علی ھامش فتح القدیر : تحت (قوله لأن خروج النجاسة مؤثر فی زوال الطھارة) و ھذا التعلیل یتوقف علیٰ مقدمات ، احداھا بیان معلولیة النص الوارد فی الأصل أی السبیلین فنقول ھو معلول لأنه تعدی الیٰ الثقبة التی تحت السرة فان الروایة منصوصة بأن الانسان اذا طعن فی السرۃ فخرج البول أو العذرۃ انتقضت الطھارۃ اھ (1/37)۔